スポンサーリンク
どうも、いちあるです!
本日は「every」と「each」の違いについての記事になります。
「every」 は「すべての」という意味で、使われます。
一方、「each」 は「それぞれの」という意味で、個々のものに対して使われます。
言葉や言い方は違うけれど、この二つの単語にはかなり近い意味があります。
そのため、使い方に困惑をもたれているかたも多くいるのではないでしょうか?
本記事では、それら「each」や「every」が実際に、どのように文や会話で使われるかを説明していきたいと思います。
また、「every」と「all」の違いについても別記事で紹介しているため、そちらをまだ読まれていない方は併せて読んでみてください。
「every」の意味と使い方
「every」の意味は「all」とかなり近いものがあります。
例えば、”every student”(すべての学生)や “every house”(すべての家)などと使われることが一般的にありますが、これは、特定のグループやカテゴリ内の全てのを指し示すことができます。
「every」は比較的大きな集団を扱う際に使用される傾向があります。
- Every house on the street was decorated for Christmas.
(その通りのすべての家がクリスマスの飾り付けをしていました。) - Every student must submit their assignment by Friday.
(すべての学生は金曜日までに課題を提出しなければならない。)
「every」は”毎日”や”毎週”といったような頻度も表すことができます。
こちらは以下記事を参考にしてください。
「each」の意味と使い方
「every」と比較すると「each」 は集団意識が弱い表現といえます。
「each」を用いることで、個別のものや個々の要素を強調することができます。そのため、「each」 を用いることで、個々の要素に焦点を当てることができる点が特徴です。
- Each student must complete their own project.
(各学生は自分自身のプロジェクトを完成させなければなりません。) - She gave each child a piece of candy.
(彼女は各子供にキャンディーを1つずつ渡しました。)
「each」 は2つのものに対しても使うことができます(「every」は一般的に3つ以上)。
- They shook hands with each other before parting ways.
(彼らは別れる前にお互いに握手をしました。) - They exchanged gifts, each giving the other a present.
(彼らはプレゼントを交換し、それぞれが相手にプレゼントを贈りました。)
「each」と「every」の比較
「each」と「every」には以下のような文法上の違いがあります。
every | 例文 | each | 例文 |
---|---|---|---|
一般的に名詞とセットで使われる | Every student must attend the meeting. (すべての学生は会議に出席しなければなりません。) | 単独で使うことができる | Each(of these paintings) tells a different story. ((これらの絵画のそれぞれが)異なる物語を語っています。) |
単独では使えないが、”every one” にすることで単独で使うことができる | A: Did you manage to find your keys? (鍵を見つけることができましたか?) B: Yes, I found every one. (はい、全て見つけました。) | “each one”という単語でも使うことができる | Each one is easy. (それぞれが簡単です) |
ofを使う場合は”every one of”という形にする | They tasted every one of the dishes on the menu. (彼らはメニューの料理のどれもを味見しました。) | ofを使う場合、”each of”という形にする | Each of the flowers in the garden bloomed beautifully. (庭の花々のそれぞれが美しく咲きました。) |
「each」は文の途中でも使うことができます。
- The guests were each served a slice of cake.
(ゲストたちはそれぞれケーキの一切れを提供されました。) - The employees were each assigned a specific task to complete by the end of the day.
(従業員たちはそれぞれ、今日の終わりまでに特定のタスクを完了するよう割り当てられました。)
まとめ
お疲れさまでした。
本日のまとめです。
- 「every」は比較的大きな集団を扱う際に使用される
- 「each」 を用いることで、個々の要素に焦点を当てることができる
- 「each」 は2つのものに対しても使うことができる「every」は一般的に3つ以上)
- 「each」は文の途中でも使うことができる
最後まで読んでいただきありがとうございました。
それではまた!
スポンサーリンク